Головна |
« Попередня | Наступна » | |
4.2. Міжнародні стандарти аудиту | ||
Створення системи міжнародних господарських зв'язків зумовило необхідність гармонізації стандартів аудиту на міжнародному рівні, що дозволило розширити коло користувачів фінансової звітності, полегшило зіставлення фінансових показників діяльності компаній різних країн і дало можливість оцінювати компетентність і професіоналізм аудиторських фірм. Міжнародні стандарти аудиту (МСА) - це довідник для професійних аудиторів, в якому міститься опис загальновизнаних методів аудиту. Російські практикуючі аудитори можуть застосовувати міжнародні стандарти в своїй діяльності, що сприятиме подальшій інтеграції в міжнародне аудиторське співтовариство. Розробкою професійних вимог на міжнародному рівні займається кілька організацій, в тому числі Міжнародна федерація бухгалтерів (МФБ), створена в 1977 р. Безпосередньо аудиторськими стандартами займається Комітет з міжнародної аудиторської практики (КМАП), який є постійним комітетом Ради МФБ. Міжнародні стандарти проведення аудиту, видавані Комітетом, повинні: сприяти розвитку професії в тих країнах, де рівень професіоналізму нижче загальносвітового; уніфікувати в міру можливості підхід до аудиту в міжнародному масштабі. Статус Міжнародних стандартів аудиту. МСА призначені для застосування при аудиті фінансової звітності, а також при аудиті іншої інформації та надання супутніх послуг. МСА містять основні принципи і необхідні процедури, відповідні керівництва, представлені у формі пояснювального та іншого матеріалу. Для забезпечення розуміння і правильного застосування основних принципів і необхідних процедур поряд з відповідними настановами необхідно враховувати повний текст МСА, включаючи пояснювальні та інші матеріали, що містяться в них. І тільки у виняткових випадках аудитор може відступити від МСА. При цьому він повинен бути готовий аргументувати подібне відступ. Статус Положень про міжнародної аудиторської практиці. Положення про міжнародної аудиторської практиці (ПМАП) розробляються з метою надання практичної допомоги аудиторам у дотриманні стандартів та забезпечення належної аудиторської практики. Затвердженим текстом проекту для розгляду, стандарту або положення вважається текст, опублікований МФБ англійською мовою. Організації - члени МФБ отримують право на переклад даних документів після отримання належного дозволу МФБ з метою їх опублікування мовою своєї країни. Переклад документів здійснюється за рахунок організацій-членів і повинен включати найменування організації, яка його підготувала, а також посилання на те, що даний документ є перекладом затвердженого тексту. Перше видання МСА російською мовою являло собою важливий крок по переходу російських аудиторів на міжнародні стандарти. Однак це видання буяло помилками і неточностями, що викликало нарікання тих російських аудиторів, які були знайомі з англомовним першоджерелом. Видання МСА 1999 російською мовою ще проходило процедуру редагування, коли міжнародна федерація бухгалтерів IFAC випустила англійською мовою видання 2000 р. Це обставина створила нові об'єктивні передумови неспівпадання самого останнього варіанту МСА і російських розробок, заснованих на офіційному російською перекладі 1999 У МСА всі стандарти зібрані в 10 смислових розділів: вступ; обов'язки; планування; система внутрішнього контролю; аудиторські докази; використання результатів роботи третіх осіб; аудиторські висновки і висновки; спеціальні галузі аудиту; супутні послуги; положення про міжнародної аудиторської практиці. | ||
« Попередня | Наступна » | |
|